Exemples d'utilisation de "Гонения" en russe

<>
их вычёркивала цензура, были гонения. їх викреслювала цензура, були гоніння.
Христианство, несмотря на гонения, развивалось. Незважаючи на переслідування, християнство швидко поширювалося.
Император прекратил гонения на христиан. Імператор припинив гоніння на християн.
Китае начались гонения на буддизм. У Китаї почалося переслідування буддизму.
Диоклетиан, однако, устраивал гонения на христиан. Діоклетіан, однак, влаштовував гоніння на християн.
Во время возобновления гонения на христиан скрывался в горах. Коли відновилось переслідування християн, владика переховувався у горах.
Гонения усилились в 60-х годах. Гоніння підсилилися в 60-х роках.
Против вальденсов воздвигнуты были ужасные гонения. Проти вальденсів були запроваджені жахливі гоніння.
Появляются первые предпосылки гонения на евреев. З'являються перші передумови гоніння на євреїв.
Его предки знали царскую ласку и гонения. Його предки знали царську ласку й гоніння.
Гонения на Сабо и шелест немецкой марки. Гоніння на Сабо і шелест німецької преси.
В 1321 году гонения на прокажённых возобновились. У 1321 році гоніння на прокажених поновились.
Результатом этого было гонение христиан. Результатом цього було гоніння християн.
Эта директива положила начало тотальным гонениям. Ця директива поклала початок тотальним гонінням.
С 1937 года началась вторая волна гонений. З 1937 р. розпочалась друга хвиля гонінь.
Подвергался гонениям в период культурной революции. Піддавався переслідуванням в період культурної революції.
В переносном смысле - изгнание, гонение. У переносному значенні - вигнання, гоніння.
При ал-Мутаваккиле (с 847) подвергался гонениям. При ал-Мутаваккілі (з 847) піддавався гонінням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !