Beispiele für die Verwendung von "Действительную" im Russischen mit Übersetzung "справді"

<>
Да, действительно, техника устарела, советская. Так, справді, техніка застаріла, радянська.
"Наталия Пономарчук - явление действительно редкое. "Наталія Пономарчук - явище справді рідкісне.
Действительно, выглядеть привлекательно хотят все. Справді, виглядати привабливо хочуть усі.
Действительно ли НБУ такой либеральный Чи справді НБУ такий ліберальний
Возможно, такой план действительно существовал. Імовірно, такий план справді був.
"Действительно, Миронова увезли в больницу. "Справді, Миронова відвезли до лікарні.
Такой анонимный звонок действительно был. Анонімний дзвінок справді мав місце.
Действительно, был достигнут удивительный результат. Справді, було досягнуто дивовижного результату.
Он был действительно сыном Божьим. Він був справді Син Божий!
Картины Андрея Коваленко действительно дышат. Картини Андрія Коваленка справді дихають.
Это фортификационное сооружение действительно уникально. Ця фортифікаційна споруда справді унікальна.
вы действительно отличный веб-мастер. Ви справді відмінний веб-майстер.
Рокфор действительно очень вкусный сыр. Рокфор справді дуже смачний сир.
действительно ли смех продлевает жизнь; чи справді сміх продовжує життя;
На фестивале действительно отличная атмосфера. На фестивалі справді чудова атмосфера.
Сооружение можно назвать действительно легендарным. Їх можна назвати справді легендарними.
долговечный и действительно "работающий" продукт; Довговічний і справді "працює" продукт;
Темпы измененийв городе были действительно впечатляющими. А темпи змін були справді вражаючими.
Манифестация действительно была многолюдной и величественной. Маніфестація справді була велелюдною та величною.
Киевское метро - это действительно интересный аттракцион. Київське метро - це справді цікавий атракціон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.