Beispiele für die Verwendung von "Добавьте" im Russischen mit Übersetzung "додала"

<>
667 грн ", - добавила Анна Наливайко. 667 грн ", - додала Ганна Наливайко.
"Это классическая дезинформация", - добавила она. "Це класична дезінформація", - додала вона.
"Причины не объяснены", - добавила Геращенко. "Причин не пояснили", - додала Геращенко.
Я совершила ошибку ", - добавила спортсменка. Я зробила помилку ", - додала спортсменка.
Будет информация, сообщу ", - добавила Корчак. Буде інформація, повідомлю ", - додала Корчак.
Facebook добавила смайлики в чат. Facebook додала смайлики в чат.
За поддержку Золотой Орды ", - добавила она. За підтримку Золотої Орди ", - додала вона.
Средства тратятся безумные ", - добавила Екатерина Рыбальченко. Кошти витрачаються шалені ", - додала Катерина Рибальченко.
"Мечты сбываются", - с иронией добавила она. "Мрії збуваються", - з іронією додала вона.
СБУ добавила певицу в "черный список". СБУ додала співачку у "чорний список".
Позднее Гасанова добавила санжинский, ицаринский, чирагский. Пізніше Гасанова додала санжінську, іцаринську, чиразьку.
Но, естественно, гарантий нет ", - добавила Мальмстрем. Але, звісно, гарантій немає ", - додала Мальмстрем.
"И таких примеров много", - добавила Кальянова. "І таких прикладів багато", - додала Кальянова.
"Европа и США безмолвствуют", - добавила она. "Європа і США мовчать", - додала вона.
Укрзализныця добавила 8 поездов на майские праздники. Укрзалізниця додала 8 поїздів на травневі свята.
Уже проголосовало 20,3% избирателей ", - добавила Денисова. Вже проголосувало 20,3% виборців ", - додала Денисова.
Между тем молочная продукция добавила целых 30%, хлеб - 20%. Тим часом молочна продукція додала цілих 30%, хліб - 20%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.