Beispiele für die Verwendung von "Единственными" im Russischen mit Übersetzung "єдиним"

<>
Минск стал единственной переговорной площадкой. Мінськ став єдиним переговорним майданчиком.
Германия объявляется единственной виновницей войны. Німеччина проголошувалась єдиним винуватцем війни.
Карэл Ждярский становится единственным акционером. Карел Ждярський стає єдиним акціонером.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Иштван остался единственным сыном короля. Стефан залишився єдиним сином короля.
Имитация бычьих сухожилий единственным 02 Імітація бичачих сухожиль єдиним 02
Единственным лечением варикоцеле является хирургическое. Єдиним лікуванням варикоцеле є хірургічне.
Женат единственным браком с 1959. Одружений єдиним шлюбом з 1959.
Единственным авторитетом оставалось Святое писание. Єдиним авторитетом залишалося Святе писання.
Единственным видом является Shanag ashile. Єдиним видом є Shanag ashile.
Единственным обладателем суверенитета является Парламент; Єдиним власником суверенітету є Парламент;
Сегодня они эксплуатируются единственным предприятием. Сьогодні вони експлуатуються єдиним підприємством.
Единственным его ребёнком была Этлин. Єдиним його дитиною була Етлін.
Является единственным родом подсемейства Nestorinae. Є єдиним родом підродини Nestorinae.
Единственным общественным заведением был кабак. Єдиним громадським закладом був шинок.
(Они были "единственной настоящей рок-группой".) (Вони були "єдиним справжнім рок-гуртом".)
Эти огни станут единственной лучшей инвестицией Ці вогні стануть єдиним кращим інвестицією
Его единственной одеждой было захваченное одеяло. Його єдиним одягом була захоплена ковдра.
Единственный минус этого материала - его недолговечность. Єдиним недоліком даного матеріалу є його недовговічність.
Единственный легитимный тип правительства - национальное самоуправление. Єдиним легітимним типом уряду є національне самоврядування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.