Beispiele für die Verwendung von "Заканчивались" im Russischen mit Übersetzung "закінчується"

<>
Урок не заканчивается со звонком. Урок не закінчується із дзвінком.
Заканчивается улица лестницей комплекса Каскада. Закінчується вулиця сходами комплексу Каскаду.
Подчеркиванием загадки иногда заканчивается глава. Підкресленням загадки іноді закінчується розділ.
Обычно оно заканчивается летальным исходом. Зазвичай воно закінчується летальним результатом.
После 12 выпусков комикс заканчивается. Після 12 випусків комікс закінчується.
На этом операция перестановки заканчивается. На цьому операція перестановки закінчується.
Первый семестр заканчивается в январе. Перший семестр закінчується в січні.
"Окружной дорогой это не заканчивается. "Окружною дорогою це не закінчується.
Фильм заканчивается сценой похорон графа. Фільм закінчується сценою похорону Перхана.
Фильм заканчивается демонстрацией рабочего материала. Фільм закінчується демонстрацією робочого матеріалу.
Фильм заканчивается сценой смерти поэта. Фільм закінчується сценою смерті поета.
И все заканчивается общим весельем. І все закінчується загальними веселощами.
Книга заканчивается, оставляя ситуацию нерешённой. Книга закінчується, залишаючи ситуацію нерозв'язаною.
Бой заканчивается победой "Шугара" [5]. Бій закінчується перемогою "Шугара" [5].
Однако теперь, похоже, позитив заканчивается. Однак тепер, схоже, позитив закінчується.
Большинство случаев гастроэнтерита заканчивается выздоровлением. Більшість випадків гастроентериту закінчується одужанням.
В городе заканчивается автодорога 36. У місті закінчується автодорога 36.
Фильм заканчивается самоубийством разоблачённого убийцы. Фільм закінчується самогубством викритого вбивці.
Разве после 40 жизнь заканчивается? Невже після сорока життя закінчується?
Летом полярный день не заканчивается. Влітку полярний день не закінчується.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.