Beispiele für die Verwendung von "Закрывать" im Russischen mit Übersetzung "закриває"

<>
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
Броди закрывает пляжи для купающихся. Броуді закриває пляжі для купання.
Вход в пещеру закрывает кустарник. Вхід в печеру закриває чагарник.
Киевстар закрывает популярный безлимитный тариф. Київстар закриває популярний безлімітний тариф.
СТБ закрывает шоу "Танцуют все!" СТБ закриває шоу "Танцюють всі!"
Вершинный кратер закрывает андезитовый лавовый купол. Вершинний кратер закриває андезитовий лавовий купол.
Агрохолдинг "Мрия" закрывает офис в Киеве. Агрохолдинг "Мрія" закриває офіс в Києві.
Занавеска "кафе" закрывает нижнюю половину окна. Фіранка "кафе" закриває нижню половину вікна.
Лукреция в ужасе закрывает лицо руками. Лукреція в жасі закриває обличчя руками.
Российский "Коммерсант" временно закрывает украинское издание. Російський "Комерсант" тимчасово закриває українське видання.
Днеправиа закрывает харьковские рейсы - Onlinetickets.world Дніпроавіа закриває харківські рейси - Onlinetickets.world
Читайте также: Зеленский закрывает проект "Сваты" Читайте також: Зеленський закриває проект "Свати"
Открывает и закрывает крышки водопроводного колодца. Відкриває і закриває кришки водопровідного колодязя.
Одежда, закрывающая всё тело, вроде комбинезона. Одяг, закриває все тіло, зразок комбінезона.
решетка, закрывающая место установки гофро-трубы; сітка, закриває місце установки гофро-труби;
Четыре) - исполнитель закрывающей темы FAKY (эп. Чотири) - виконавець закриває теми FAKY (еп.
Разгадка) - исполнитель закрывающей темы Kaf (эп. Розгадка) - виконавець закриває теми Kaf (еп.
Красивый) - исполнитель закрывающей темы TREASURE (эп. Гарний) - виконавець закриває теми TREASURE (еп.
С 17 марта Украина закрывает пассажирское авиасообщение. З 17 березня Україна закриває пасажирське авіасполучення.
Оператор закрывает капот, едет в обратном направлении. Тракторист закриває капот, їде в зворотному напрямку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.