Exemples d'utilisation de "Заложили" en russe

<>
В селе заложили прекрасный парк. В селі закладено чудовий парк.
Пароход заложили в 1885 году. Пароплав заклали в 1885 році.
Они и заложили основы древнегреческой цивилизации. Вони і заклали основи давньогрецької цивілізації.
Работы Фреге заложили основы логической семантики. Праці Фреге заклали основи логічної семантики.
В его машину заложили взрывное устройство. У його автомобіль заклали вибуховий пристрій.
Потом его высушили и заложили камнем. Потім його висушили і заклали каменем.
Киевские годы заложили основы мировосприятия Булгакова. Київські роки заклали основи світосприйняття Булгакова.
Заложили его в 1970 году Григор... Заклали його в 1970 році Григор...
Первый линкор заложили 24 июля 1910 года. Перший лінкор заклали 24 липня 1910 року.
Заложил основы теории сопряжённых реакций. Заклав основи теорії сполучених реакцій.
Заложена в массивных верхнеюрских известняках. Закладена в масивних верхнеюрських вапняках.
Был заложен большой плодовый сад. Був закладений великий фруктовий сад.
В центре поселка заложен парк. В центрі села закладено парк.
Основные допущения заложенные в нормы: Основні допущення закладені в норми:
Окно в северном проходе заложено. Вікно у північному проході закладене.
громадовцев заложила основы украинской науки. громадівців заклала основи української науки.
заложить основы инновационно-инвестиционной модели развития; закласти основи інноваційно-інвестиційної моделі розвитку;
1037 г. - заложен Софийский собор в Киеве. 1037 р. у Києві було освячено Софійський собор.
Головной корабль проекта заложен 17 мая 2011 года. Головний корабель було закладено 17 травня 2011 року.
не совершать уступку заложенного права; не здійснювати уступки заставленого права;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !