Exemples d'utilisation de "Каким" en russe

<>
Каким был результат Брусиловского прорыва? Які наслідки мав Брусиловський прорив?
Каким должен быть вес моего рюкзака? Яка повинна бути вага мого рюкзака?
К каким последствиям привела коллективизация: До яких наслідків призвела колективізація:
По каким документам мы работаем? З якими документами ми працюватимемо?
Каким батончиком EatMe лучше подкрепиться? Яким батончиком EatMe краще підживитись?
По каким принципам подбираются проекты? З якого принципу відбираються проекти?
А каким растением популярны славяне? А якою рослиною популярні слов'яни?
Саакашвили рассказал, каким будет новый "Шелковый путь" Пивоварський сказав, чим корисний новий "Шовковий шлях"
К каким последствиям привело монгольское завоевание Китая? Які наслідки для Китаю мало монгольське завоювання?
К каким последствиям они приводили? До яких наслідків вони призводили?
По каким они скрылись дорогам. За якими вони зникли дорогах.
каким образом VR помогает продавать; яким чином VR допомагає продавати;
Каким должен быть молочный коктейль? Якою повинна бути молочна корова?
Каким нормативным правовым актом предусмотрено проставление апостиля? Які нормативно-правові акти регулюють порядок проставлення апостиля?
К каким спорам применяется медиация? До яких спорів застосовується медіація?
По каким признакам классифицируют аудит? За якими критеріями класифікується аудит?
2 Каким должен быть никнейм 2 Яким повинен бути нікнейм
По каким причинам возникло Вольное казачество? За яких причин виникло Вільне козацтво?
По каким признакам классифицируют банковские услуги? За якими ознаками класифікують банківські послуги?
Каким управления долгом программы работы? Яким управління боргом програми роботи?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !