Beispiele für die Verwendung von "Культурный" im Russischen mit Übersetzung "культурний"

<>
И это понятно: культурный, цивилизационный; І це зрозуміло: культурний, цивілізаційний;
Украинско - Японский культурный центр "Сидзен". Українсько - Японський культурний центр "Сідзен".
Несравненно вырос культурный уровень трудящихся. Значно зріс культурний рівень трудящих.
Украинско-японский культурный центр "Сидзен" Українсько-японський культурний центр "Сідзен"
Лугано - научный и культурный центр; Лугано - науковий і культурний центр;
Культурный центр имени Ставроса Ниархоса Культурний центр імені Ставроса Ніархоса
Собираются углубить и культурный обмен. Збираються поглибити і культурний обмін.
Культурный код вселенной Валерия Гегамяна Культурний код всесвіту Валерія Гегамяна
s Дайте определение понятию "культурный ландшафт"? s Дайте визначення поняттю "культурний ландшафт"?
Культурный и торговый центр штата Висконсин. Культурний і торговий центр штату Вісконсін.
В диком виде виноград культурный неизвестен. У дикому вигляді виноград культурний невідомий.
Возглавлял Ахматовский культурный центр в Москве. Очолював Ахматовський культурний центр в Москві.
Организатор выставки: Культурный фотографический центр PhotoCULT. Організатор виставки: Культурний фотографічний центр PhotoCULT.
Тесты - Городнянский немецкий культурный центр "Взаимодействие" Тести - Городнянський німецький культурний центр "Взаємодія"
Китайский культурный центр, Dongfeng, культурные объекты Китайський культурний центр, Dongfeng, культурні об'єкти
Поиск по разделу сайта Культурный субстрат Пошук по розділу сайта Культурний субстрат
Сегодняшний Никшич - исторический и культурный памятник. Сьогоднішній Нікшич - історичний і культурний пам'ятник.
Международная культурно-образовательная платформа "Культурный Код" Міжнародна культурно-освітня платформа "Культурний Код"
Батуми - экономический и культурный центр Аджарии. Батумі - економічний і культурний центр Аджарії.
Неизмеримо вырос культурный уровень советского человека. Значно підвищився культурний рівень радянського села.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.