Beispiele für die Verwendung von "Лежит" im Russischen mit Übersetzung "лежить"

<>
Обязанность предохраняться лежит на страховщике. Обов'язок оберігатися лежить на страховика.
Снежный покров лежит 80 дней. Сніжний покрив лежить 80 днів.
Майнот лежит на реке Сурис. Майнот лежить на річці Суріс.
В родимой сакле он лежит. У рідній саклі він лежить.
Средний синус лежит между диафрагмами; Середній синус лежить між діафрагмами;
Лежит на дне ледникового кара. Лежить на дні льодовикового кару.
Пусть лежит, кушать не просит. Нехай лежить, їсти не просить.
Вдоль хребта лежит много долин. Уздовж хребта лежить багато долин.
Княжна лежит во сне глубоком; Княжна лежить уві сні глибокому;
Лежит и не встает никак. Лежить і не встає ніяк.
Биткоин лежит на 50 евро Біткоіни лежить на 50 євро
Пес, практически уничтоженный, лежит неподвижно. Пес, практично знищений, лежить нерухомо.
Внизу конструкции лежит перчатка Свирида. Внизу пам'ятника лежить рукавичка Свирида.
Видит: лежит на песке золотом бачить: лежить на піску золотом
Микроэкономика лежит в основе макроэкономики. Мікроекономіка лежить в основі макроекономіки.
Далее, вглубь континента лежит пустыня Намиб. Далі, вглиб континенту лежить пустеля Наміб.
На ком лежит вина за убийства? На кому лежить вина за вбивства?
Левое надкрылье всегда лежит поверх правого. Ліве надкрило завжди лежить поверх правого.
Добрая слава лежит, а худая бежит. Добра слава лежить, а худа біжить.
В основе мифологического мировоззрения лежит миф. В основі міфологічного світогляду лежить міф.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.