Beispiele für die Verwendung von "Любому" im Russischen mit Übersetzung "будь-яких"

<>
Петиция может касаться любого вопроса. Петиції можуть стосуватися будь-яких питань.
нетерпимость к любым проявлениям коррупции; нетерпимість до будь-яких проявів корупції;
Струны к любым музыкальным инструментам. Струни до будь-яких музичних інструментів.
Доступ к любым торговым инструментам. Доступ до будь-яких торгових інструментів.
Мы готовы к любым трудностям. Ми готові до будь-яких перешкод.
Возможность применения в любых интерьерах; Можливість застосування в будь-яких інтер'єрах;
Неуёмно жаден до любых знаний. Невгамовно жадібний до будь-яких знань.
Изделия выполняются в любых вариациях. Вироби виконуються в будь-яких варіаціях.
· абсолютно материалистическая трактовка любых вопросов; · абсолютно матеріалістичне трактування будь-яких питань;
Отличная локация для любых сценариев. Відмінна локація для будь-яких сценаріїв.
Врезка любых петель и замков. Врізка будь-яких петель і замків.
Применяется при любых кровельных уклонах; Застосовується при будь-яких покрівельних ухилах;
Трусы для любых погодных условий. Труси для будь-яких погодних умов.
Оперативное устранение любых неисправностей оборудования; Оперативне усунення будь-яких несправностей обладнання;
Отказывался от любых административных назначений. Відмовлявся від будь-яких адміністративних призначень.
Буквы из пенопласта любых размеров Букви з пінопласту будь-яких розмірів
сканирования беременности на любых сроках; сканування вагітності на будь-яких термінах;
Управляйте лидами с любых устройств. Управляйте лідами з будь-яких пристроїв.
Перечисление любых предоставляемых вами услуг; Перерахування будь-яких наданих вами послуг;
охраняются от любых незаконных посягательств. охороняються від будь-яких незаконних зазіхань.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.