Beispiele für die Verwendung von "Местных" im Russischen mit Übersetzung "місцевими"

<>
Средиземноморская кухня из местных продуктов. Середземноморська кухня з місцевими продуктами.
Многожёнство не запрещено местными законами. Полігінія не заборонена місцевими законами.
стабильное сотрудничество с местными сообществами стабільна співпраця з місцевими громадами
передача электроэнергии местными (локальными) сетями; передача електроенергії місцевими (локальними) мережами;
Вид также защищён местными общинами. Вид також захищений місцевими громадами.
Ориентирование по местным признакам и предметам Орієнтування за місцевими ознаками і предметів
Предоставление местными покупателями преимущества отечественным продуктам. Надання місцевими покупцями переваги вітчизняним продуктам.
Глава города пообщался с местными жителями. Глава держави поспілкувався з місцевими жителями.
Статен-Айленд обслуживается местными автобусными маршрутами. Стейтен-Айленд обслуговується місцевими автобусними маршрутами.
управляют местными бюджетами, формируют региональную политику; управляють місцевими бюджетами, формують регіональну політику;
Решения будут приниматься соответствующими местными судами. Рішення будуть прийматись відповідними місцевими судами.
Погибшие сечевики были похоронены местными жителями. Загиблі січовики були поховані місцевими жителями.
Поездки были организованы местными штабами "Батькивщини". Поїздки були організовані місцевими штабами "Батьківщини".
Он никогда не интересовался местными пейзажами. Він ніколи не цікавився місцевими краєвидами.
книги, подаренные местными поэтами и писателями; книги, подаровані місцевими поетами і письменниками;
Местными термальными источниками пользовались ещё иллирийцы. Місцевими термальними джерелами користувалися ще іллірійці.
Это место особо почитается местными жителями. Цей процес особливо шанується місцевими жителями.
Над местными администрациями поднят украинский флаг. Над місцевими адміністраціями піднято український прапор.
Холм связывают с местными языческими традициями. Пагорб пов'язують з місцевими поганськими традиціями.
Губернатор и парламент избирались местными жителями. Губернатор і парламент обиралися місцевими жителями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.