Beispiele für die Verwendung von "Надо" im Russischen mit Übersetzung "треба"

<>
К чему надо готовиться производителю До чого треба готуватися виробнику
"Надо увеличивать доходную часть бюджета. "Треба збільшувати дохідну частину бюджету.
Не надо ничего произносить вслух. Не треба нічого вимовляти вголос.
Надо брать пример с белоруссов. Треба брати приклад з БІЛОРУСІ.
И не надо боятся экспериментировать. І не треба боятися експериментувати.
Поэтому нам надо расстраиваться, реформироваться. Тому нам треба розбудовуватися, реформуватися.
Целовать не надо у Оки! Цілувати не треба у Оки!
И Хрущев сказал: "Надо убить". І Хрущов сказав: "Треба вбити".
Свидание не проси, не надо! Побачення не проси, не треба!
Что надо сирени в тарелке Що треба бузку в тарілці
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
К этому упражнению надо привыкнуть. До цього автомобіля треба звикнути.
Не надо о ней горевать. Не треба про неї сумувати.
Надо скопировать строку в clipboard. Треба скопіювати рядок в clipboard.
Надо обязательно обеспечивать выживаемость крольчат. Треба обов'язково забезпечувати виживання кроленят.
Цейтнот приближается, надо все рассчитывать. Цейтнот наближається, треба все розраховувати.
наполнять кассету надо было вручную. наповнювати касету треба було вручну.
Ему иль мне, погибнуть надо, Йому иль мені, загинути треба,
Минфину надо выполнять "финансовые нужды". Мінфіну треба виконувати "фінансові потреби".
Дева Мария, надо думать, тоже. Діва Марія, треба думати, теж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.