Beispiele für die Verwendung von "Наконец" im Russischen

<>
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Наконец, жителям Торуня это надоело; Зрештою, жителям Торуня це набридло;
Наконец обессиленные противники согласились на переговоры. Врешті знесилені противники погодилися на переговори.
Наконец стоит прислушаться к советам эксперта Насамкінець варто прислухатися до порад експерта
Наконец, Стрегобор укрылся в Блавикене. Нарешті, Стрегобор сховався в Блавикені.
Наконец, тревожные сообщения встревожили царя. Зрештою, тривожні повідомлення занепокоїли царя.
Наконец Tekken Mobile хак опубликовал. Нарешті Tekken Mobile хак опублікував.
Потому, наконец, что такое многополюсность? Бо, зрештою, що таке багатополюсність?
Наконец появляется и жених - Эльвино. Нарешті з'являється і наречений - Ельвіно.
Наконец, недостаток средств заставил прекратить издание. Зрештою, брак коштів змусив припинити видання.
"Европа наконец встала против России. "Європа нарешті стала проти Росії.
Наконец позже сама историю подтверждает его правоту. Зрештою надалі сама історію підтверджує його правоту.
Наконец, панские войска начали отступать. Нарешті, панські війська почали відступати.
Снимает наконец это раздражает реклама Знімає нарешті це дратує реклама
И наконец накрасьте ресницы тушью. І нарешті нафарбуйте вії тушшю.
Наконец ему удалось завоевать красавицу. Нарешті йому вдалося завоювати красуню.
Наконец он решает "отравиться" алкоголем... Нарешті він вирішує "отруїтися" алкоголем...
Наконец преступления оккупантов будут наказаны! Нарешті злочини окупантів будуть покарані!
Я наконец в искусстве безграничном Я нарешті в мистецтві безмежному
Coinbase, наконец, добавляет поддержку Segwit Coinbase, нарешті, додає підтримку Segwit
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.