Beispiele für die Verwendung von "Начинаясь" im Russischen mit Übersetzung "розпочинається"

<>
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
Реальная деятельность ЧЭС только начинается. Реальна діяльність ЧЕС лише розпочинається.
Если лечение начинается вовремя, больные выздоравливают. Якщо лікування розпочинається вчасно, хворі одужують.
Дифференциация плодовых почек начинается в июле. Диференціація плодових бруньок розпочинається в липні.
Начинается подготовка к серийному производству велосипеда. Розпочинається підготовка до серійного виробництва велосипеда.
Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор. Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор.
В Риге начинается кинофестиваль "Балтийская жемчужина" У Ризі розпочинається кінофестиваль "Балтійська перлина"
С середины августа начинается цветение амброзии. Із середини серпня розпочинається цвітіння амброзії.
Начинается строительство нового Жилищного комплекса "Козацкий" Розпочинається будівництво нового Житлового комплексу "Козацький"
Завязывается драка и начинается восстание рабов. Зав'язується бійка, розпочинається повстання рабів.
Здесь заканчивается Подолье и начинается Буковина. Тут закінчується Поділля і розпочинається Буковина.
Там начинается трудовая биография С. Березанской. Там розпочинається трудова біографія С. Березанської.
В 9.15 начинается торжественная месса. О 9.15 розпочинається урочиста меса.
Завтра начинается экзаменационная сессия в вузах. Завтра розпочинається екзаменаційна сесія у вузах.
С релиза постера начинается промо-кампания ленты. З релізу постеру розпочинається промо-кампанія стрічки.
История женского волейбола начинается с 2005 года. Історія жіночого волейболу розпочинається з 2005 року.
В Киеве начинается набор в патрульную полицию. У Києві розпочинається набір до патрульної поліції.
Сеанс начинается с массажа шейно-воротниковой зоны. Сеанс розпочинається з масажу шийно-комірцевої зони.
Пожароопасный период начинается одновременно с сезонным потеплением. Пожежонебезпечний період розпочинається водночас із сезонним потеплінням.
Так начинается его рискованное, полное приключений путешествие. Так розпочинається його небезпечна, сповнена пригод подорож.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.