Beispiele für die Verwendung von "Невозможным" im Russischen

<>
Судоходство к портам Украины стало невозможным. Судноплавство до портів України стало неможливим.
невозможным проведение или продолжение экологического аудита; унеможливлюють проведення чи продовження екологічного аудиту;
Дыхание в таком тумане становится невозможным. Дихання в такому тумані стає неможливим.
Танака ответил, что это невозможно. Танака відповів, що це неможливо.
Видимо, однозначный ответ здесь невозможен. Очевидно, однозначна відповідь тут неможлива.
Современная жизнь невозможна без коммуникаций. Сучасне життя неможливе без спілкування.
Для бог, нет ничего невозможного. для бог, немає нічого неможливого.
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
Выборы невозможны "под дулом пистолета". Вибори неможливі "під дулом пістолета".
Скопление новых знаний были невозможными. Накопичення нових знань було неможливим.
Побег из нее считалась невозможной. Втеча з неї вважалася неможливою.
В Украине невозможно вернуть смертную казнь. Україні не варто повертати смертну кару.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Структуры повседневности: Возможное и невозможное. Структури повсякденності: можливе і неможливе.
Событие, противоположное невозможному, называется достоверным событием. Подія, протилежна неможливій, називається достовірною подією.
Все это сделало дальнейшие переговоры невозможными. Все це зробило подальші переговори неможливими.
Перед таким презентом невозможно устоять. Перед таким презентом неможливо встояти.
Без насадки механическая полировка невозможна. Без насадки механічна поліровка неможлива.
Исчерпывающее тестирование, как правило, невозможно. Вичерпне тестування, як правило, неможливе.
"Нет ничего невозможного для Бога". "Для Бога немає нічого неможливого!"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.