Beispiele für die Verwendung von "Немного" im Russischen mit Übersetzung "трохи"

<>
Ну, хоть меня - немного помоложе; Ну, хоч мене - трохи молодший;
Также используем немного измельченной зелени. Також використовуємо трохи подрібненої зелені.
Нижняя челюсть немного выступает вперёд. Нижня щелепа трохи виступає вперед.
Кончик верхней челюсти немного сжат. Кінчик верхньої щелепи трохи стиснутий.
Немного географии и капля истории: Трохи географії та крапля історії:
Иногда, даже немного приукрасив ее. Іноді, навіть трохи прикрасивши її.
Немного сумбурно, но зато честно... Трохи сумбурно, але зате чесно...
Любит учёбу и немного застенчива. Любить навчання і трохи сором'язлива.
Капитан немного травмирован и недееспособен. Капітан трохи травмований і недієздатний.
"Честно говоря, я немного волновался. "Чесно кажучи, я трохи хвилювався.
Лиззи немного играет на фортепиано. Ліззі трохи грає на фортепіано.
Немного посолите мясо и картофель. Трохи посоліть м'ясо і картоплю.
Плоды крупные, овальные, немного приплюснутые. Плоди великі, овальні, трохи приплюснуті.
Но сначала немного пред истории)) Але спочатку трохи перед історії))
Соседние диапазоны могут немного перекрываться. Сусідні діапазони можуть трохи перекриватися.
Ты что-то немного сдала "... Ти щось трохи здала "...
Шея немного изогнута, средней длины; Шия трохи зігнута, середньої довжини;
Ну и немного других исправлений. Ну і трохи інших виправлень.
Уютная и немного роскошная атмосфера. Затишна і трохи розкішна атмосфера.
Сейчас, я еще немного поиграю... Зараз, я ще трохи пограю...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.