Beispiele für die Verwendung von "Немного" im Russischen mit Übersetzung "небагато"

<>
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
Таких публикаций нашлось очень немного. Таких публікацій знайшлося дуже небагато.
В еде неприхотлив, ест немного. У їжі невибагливий, їсть небагато.
О Конраде известно очень немного. Про Конрада відомо дуже небагато.
Жира при этом откладывается немного. Жиру при цьому відкладається небагато.
Осталось немного сказать о Чари. Залишилося небагато сказати про Чарi.
Болот в его долине немного. Боліт в його долині небагато.
Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато
На свете есть немного вечных понятий. На світі є небагато вічних понять.
Данных о боевом применении "Бастионов" немного. Даних про бойове застосування "Бастіонів" небагато.
О жизни Вицендзоса Корнароса известно немного. Про життя Вінчентзоса Корнароса відомо небагато.
О жизни Тихона Медынского известно немного. Про життя Тихона Мединського відомо небагато.
О B. neblina пока известно немного. Про B. neblina поки відомо небагато.
Правды в этой истории, наверное, немного. Правди у цій історії, напевне, небагато.
О личной жизни Сэндмана известно немного. Про особисте життя Сендмана відомо небагато.
Однако добывают природного камня сравнительно немного. Однак видобувають природного каменю порівняно небагато.
Про Кременец мы знали совсем немного. Про Кременець ми знали зовсім небагато.
В пещере сыро, наплывов сравнительно немного. У печері вогко, напливів порівняно небагато.
оставляли немного времени для литературного творчества. лишали небагато часу для літературної творчості.
О первых лютеранских общинах известно немного. Про перші лютеранські громади відомо небагато.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.