Beispiele für die Verwendung von "Но" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2179 але2179
Бюджет напряженный, но вполне реальный. Бюджет дуже напружений, але реальний.
Но одновременно и возвращают их. Але одночасно і повертають їх.
Работа продвигалась медленно, но непрерывно. Робота просувалася повільно, але безперервно.
"Турист ест мало, но часто". "Турист їсть мало, але часто".
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Но это не сломило юношу. Але вона не зламала юнака.
Ты победил, но будь великодушен, Ти переміг, але будь великодушний,
Планы амбициозные, но вполне реальные. Плани амбітні, але досить реальні.
Но Греции навек погасла вера, Але Греції навік згасла віра,
Но это - издания заведомо дорогие. Але це - видання свідомо дорогі.
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Но вернемся к российской государственности. Але повернемося до російської державності.
Вход бесплатный, но пожертвования приветствуются. Вхід безкоштовний, але пожертви вітаються.
Никудышный солдат, но талантливый инженер. Нікчемний солдат, але талановитий інженер.
Но необычность - понятие весьма условное. Але незвичність - поняття досить умовне.
Но вспомнил, что он артист. Але згадав, що він артист.
Оно трансформируется, деформируется, но сохраняется. Він трансформується, деформується, але зберігається.
Но э-декларации должны быть. Але е-декларації мусять бути.
Но аисты нигде не упоминаются. Але лелеки ніде не згадуються.
Но демократия с рабством несовместима. Але демократія з рабством несумісна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.