Beispiele für die Verwendung von "Обслуживаются" im Russischen mit Übersetzung "обслуговується"

<>
При этом вся трасса Киев-Чоп обслуживаются 20 экипажами. Уся траса Київ - Чоп обслуговується 20 екіпажами.
Население обслуживается коммунальными предприятиями района: Населення обслуговується комунальними підприємствами району:
Рейс обслуживается двухэтажным поездом Skoda. Рейс обслуговується двоповерховим поїздом Skoda.
Обслуживается флотом из десяти судов. Обслуговується флотом з десяти суден.
Домен обслуживается сервисом ukrnames.com; Домен обслуговується сервісом ukrnames.com;
Обслуживается флотом из восьми судов. Обслуговується флотом з восьми суден.
Источники: Город обслуживается аэропортом Ричленд; Джерела: Місто обслуговується аеропортом Річланд;
Маршрут обслуживается самолетами Embraer-145. Маршрут обслуговується літаки Embraer-145.
Матч обслуживается двумя равноправными судьями. Матч обслуговується двома рівноправними суддями.
Обслуживается данный тип преимущественно вручную. Обслуговується даний тип переважно вручну.
Тегеран обслуживается двумя крупными аэропортами. Тегеран обслуговується двома великими аеропортами.
Он обслуживался железнодорожной компанией Ferrovias. Він обслуговується залізничною компанією Ferrovías.
Статен-Айленд обслуживается местными автобусными маршрутами. Стейтен-Айленд обслуговується місцевими автобусними маршрутами.
Обслуживается пригородными поездами только Ярославского направления. Обслуговується приміськими поїздами тільки Ярославського напрямку.
Терминал легко устанавливается, транспортируется и обслуживается. Термінал легко встановлюється, транспортується і обслуговується.
Сан-Валли обслуживается аэропортом имени Фридмена. Сан-Валлі обслуговується аеропортом імені Фрідмена.
Авиаперевозчик добавил, что трап обслуживается аэропортом. Авіаперевізник додав, що трап обслуговується аеропортом.
Акция: Мой домен обслуживается в Ukrnames! Акція: Мій домен обслуговується в Ukrnames!
В противном случае клиент обслуживается бесплатно. В іншому випадку клієнт обслуговується безоплатно.
Всего станцией обслуживается около полумиллиона человек. Всього станцією обслуговується близько півмільйона людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.