Beispiele für die Verwendung von "Обычное" im Russischen mit Übersetzung "звичайним"

<>
Их учат быть пехотинцами - обычное пушечное мясо. Вони навчають бути піхотинцями - звичайним гарматним м'ясом.
Уроки пройдут по обычному расписанию. уроки проходитимуть за звичайним розкладом!
Лампы с обычным освещением (классические). Лампи з звичайним освітленням (класичні).
Обычным напитком выступала простая вода. Звичайним напоєм виступала проста вода.
В завершении вымыть обычным способом. На завершення вимити звичайним способом.
Фирменные колпачки заменяются обычным распылителем. Фірмові ковпачки замінюються звичайним розпилювачем.
Обычным этнографом, изучающим индейские племена? Звичайним етнографом, вивчають індіанські племена?
Первые годы работал обычным рабочим. Перші роки працював звичайним робітником.
Облицовку производят не обычным стеклом. Облицювання виробляють не звичайним склом.
Писатель трудится и живет обычной жизнью. Люди працюють і живуть звичайним життям.
* излишек над обычной прибылью делового человека. • надлишок над звичайним прибутком ділової людини.
по обычному графику работы Пн.-Пт. за звичайним графіком роботи Пн.-Пт.
Все остальные дни - по обычному графику: Усі інші дні - за звичайним графіком:
Мама Виктора Андреевича работала обычным преподавателем. Мама Віктора Андрійовича працювала звичайним викладачем.
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
дело не могла появиться обычным путем. річ не могла з'явитись звичайним шляхом.
Керамические вкладки - наилучшая альтернатива обычным пломбам. Керамічні вкладки - найкраща альтернатива звичайним пломбам.
"Сегодня быть обычным стартапом совсем нелегко. "Сьогодні бути звичайним стартапом зовсім нелегко.
В завершение - постирать одежду обычным способом. На завершення - випрати одяг звичайним способом.
Хроническое переполнение тюрем стало обычным явлением. Хронічне переповнення в'язниць стало звичайним явищем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.