Beispiele für die Verwendung von "Обычно" im Russischen mit Übersetzung "звичайних"

<>
• по обычным двухпроводным соединительным линиям; · по звичайних двопровідних з'єднувальних лініях;
Безусловно, помыслы обычных людей чисты. Безумовно, помисли звичайних людей чисті.
Поддержка обычных и связанных опций. Підтримка звичайних і пов'язаних опцій.
наиболее обычных и скучных явлений. найбільш звичайних і нудних явищ.
Меньше обычных жиров, больше ненасыщенных. Менше звичайних жирів, більше ненасичених.
Схема рельсов обычных американских горок. Схема рейок звичайних американських гірок.
Муссонные дожди отличаются от обычных. Мусонні дощі відрізняються від звичайних.
строгание для обычных ножей - многоразовые, стругання для звичайних ножів - багаторазові,
обычных данных, другие составные произведения; звичайних даних, інші складені твори;
Пошив рубашек форменных, обычных, спецодежды. Пошив сорочок форменних, звичайних, спецодягу.
В обычных условиях они выцветают. У звичайних умовах вони вицвітають.
Сыр изготавливался для обычных людей ". Сир виготовлявся для звичайних людей ".
Эрудиты - происходят от обычных людей. Ерудити - походять від звичайних людей.
Чем отличается органическая продукция от обычной? Як відрізнити органічні продукти від звичайних?
"Многие обычные люди вывесили грузинские флаги. "Багато звичайних людей вивісили грузинські прапори.
Рынкам уже мало обычных финансовых отчетов. Ринкам уже замало звичайних фінансових звітів.
Помимо обычных, существуют еще экспресс-маршруты. Крім звичайних, існують ще експрес-маршрути.
Профессиональные шахматисты живут дольше обычных людей. Професійні шахісти живуть довше звичайних людей.
Функции: Для мобильных телефонов, обычных наушников Функції: Для мобільних телефонів, звичайних навушників
"Перекресток Балу" показывает подвиг обычных украинцев. "Перехрестя Балу" зображає подвиг звичайних українців.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.