Exemples d'utilisation de "Оплачивает" en russe

<>
Как ProAudit оплачивает счета поставщикам? Як ProAudit оплачує рахунки постачальників?
Комиссию за перевод оплачивает только отправитель. Комісію за переказ сплачує тільки відправник.
Оплачивает перевод традиционно исключительно отправитель. Оплачує переклад традиційно виключно відправник.
Комиссию за перевод средств оплачивает заказчик. Комісію за переказ коштів сплачує замовник.
Ваша компания оплачивает оставшуюся сумму. Ваша компанія оплачує решту суми.
Продавец оплачивает перевозку в указанное место. Продавець сплачує перевезення до зазначеного місця.
РЕКЛАМОДАТЕЛЬ оплачивает стоимость изготовления РЕКЛАМЫ. РЕКЛАМОДАВЕЦЬ оплачує вартість виготовлення РЕКЛАМИ.
OUR - комиссию за платеж оплачивает отправитель OUR - комісії за платіж сплачує відправник
Нарушитель также оплачивает обычный билет. Порушник також оплачує звичайний квиток.
Все затраты на заверение договора оплачивает Покупатель. Всі витрати за посвідчення договору сплачує Покупець.
Кто оплачивает поверку счетчиков воды? Хто оплачує повірку лічильників води?
Почтовым оператором, доставку оплачивает заказчик. Поштовим оператором, доставку оплачує замовник.
Тот, кто опаздывает, оплачивает весь чек! " Той, хто спізнюється, оплачує весь чек! "
"Кто оплачивает музыку, тот и заказывает. "Хто оплачує музику, той і замовляє.
Компания тоже оплачивает труд своих экзаменаторов. Компанія теж оплачує працю своїх екзаменаторів.
Компания оплачивает перелет, жилье, мед. страховку, визу; Компанія оплачує переліт, житло, мед. страховку, візу;
Пользователь за использование Приложения оплачивает вознаграждение Исполнителю. Користувач оплачує винагороду Виконавцю за використання Додатка.
Правительство оплачивает по меньшей мере 85% амбулаторных услуг. Уряд оплачує, щонайменше, 85% амбулаторних послуг.
Медиаторы, работу которых нужно оплачивать. Медіатори, роботу яких потрібно оплачувати.
Оплачивайте всего 2,99% ежемесячно Сплачуйте лише 2,99% щомісяця
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !