Beispiele für die Verwendung von "Открывайте" im Russischen

<>
Открывайте депозит в несколько кликов! Відкривайте депозит у декілька кліків!
Открывайте новые мощные рынки сбыта. Відкривайте нові потужні ринки збуту.
Открывайте, пополняйте и снимайте депозиты Відкривайте, поповнюйте та знімайте депозити
Открывайте новое вместе с "ПРОСТІР"! Відкривайте нове разом із "ПРОСТІР"!
Открывайте вселенную возможностей с картой "Безмежна" Відкривайте всесвіт можливостей з карткою "Безмежна"
Открывайте для себя новые музеи поблизости! Відкривайте для себе нові музеї поблизу!
Не открывайте дверь незнакомым Вам людям; Не відкривайте двері не знайомим людям.
Открывайте выгодные депозиты любым удобным способом Відкривайте вигідні депозити будь-яким зручним способом
Рубите фрукты и открывайте новые клинки Рубайте фрукти і відкривайте нові клинки
Открывайте удобно и пользуйтесь всеми преимуществами: Відкривайте зручно та користуйтеся усіма привілеями:
Открывайте депозиты, оформляйте карту или кредит Відкривайте депозити, оформлюйте карту або кредит
не открывайте прикрепленные к ним файлы; не відкривайте прикріплені до них файли;
Открывайте новые возможности для своего общения. Відкривайте нові можливості для свого спілкування.
Это открывает большие экуменические возможности. Це відкриває великі екуменічні можливості.
Мы открываем окно в Китай! Ми відкриваємо вікно у Китай!
Выгодно ли открывать автомастерскую сегодня? Чи вигідно відкривати автомайстерню сьогодні?
Это люди, которые открывают стартапы. Це люди, які відкривають стартапи.
Второй день фестиваля открывали французы. Другий день фестивалю відкривали французи.
Индивидуальный ЧУ: Открывая вторую декаду індивідуальний ЧУ: Відкриваючи другу декаду
Открывал мероприятие духовой оркестр "Львовские фанфары". Відкривав захід духовий оркестр "Львівські фанфари".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.