Beispiele für die Verwendung von "Отменяется" im Russischen

<>
Факты / Украина / Бабье лето отменяется! Факти / Україна / Бабине літо скасовується!
троллейбусный маршрут № 36 временно отменяется; тролейбусний маршрут № 36 тимчасово відміняється;
Бесплатная парковка в Брюсселе отменяется Безкоштовна парковка в Брюсселі скасовується
28 мая 2007 Сессия отменяется! 28 травня 2007 Сесія відміняється!
Для высших классов отменяется частная собственность. Для вищих класів скасовується приватна власність.
Отменяется государственная регистрация договоров коммерческой концессии. Скасовується державна реєстрація договорів комерційної концесії.
"Формула" бери или плати "не отменяется. "Формула" бери або плати "не скасовується.
Кроме того, отменяется штамп о браке. Крім того, скасовується штамп про шлюб.
Также отменяется празднование Дня милиции 20 декабря. Також скасовується святкування Дня міліції 20 грудня.
В книге "отменяется" Октябрьский переворот 1917 года. У книзі "скасовується" Жовтневий переворот 1917-го року.
Бесплатная парковка в Брюсселе отменяется - Onlinetickets.world Безкоштовна парковка в Брюсселі скасовується - Onlinetickets.world
Занятие по ирландским танцам 27-го сентября (четверг) отменяется. Заняття з ірландських танців 17 березня (субота) скасовується.
Действие знака 5.63.1 отменяется знаком 5.63.2. Дія знака 5.63.1 скасовується знаком 5.63.2.
1) отменялась официальная цена золота; 1) скасовувалася офіційна ціна золота;
отменяются фактические проверки, уменьшаются сроки проверок. скасовуються фактичні перевірки, зменшуються терміни перевірок.
Коллективные договоры отменялись, а забастовки запрещались. Колективні договори скасовувалися, а страйки заборонялися.
отменялся принцип общности имущества супругов. скасовувався принцип спільності майна подружжя.
Не радикально имел отменяться сословное деление. Не радикально мав скасовуватись становий поділ.
В Германии отменялась всеобщая воинская повинность. У Німеччині скасовано загальна військова повинність.
Налоги отменялись, долги друг другу аннулировались. Податки відмінялись, борги один одному анулювались.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.