Beispiele für die Verwendung von "Подождем" im Russischen

<>
Давайте подождем, посмотрим ", - сказал Кучма. Давайте почекаємо, подивимося ", - сказав Кучма.
Но давайте подождем три недели. Але давайте зачекаємо три тижні.
Подождем 25 февраля ", - сказал Ставицкий. Почекаємо 25 лютого ", - сказав Ставицький.
"Давайте 10 дней подождем и спокойно разберемся. "Давайте 10 днів почекаємо і спокійно розберемося.
кнопку и подождите несколько минут, кнопку і зачекайте кілька хвилин,
Попросите такси подождать некоторое время; Попросіть таксі почекати деякий час;
Подождите, пожалуйста, ваш файл загружается. Почекайте, будь-ласка, ваш файл завантажується.
Необходимо набраться терпения и подождать. Сказали набратися терпіння і чекати.
С реабилитацией Сталина решили подождать. З реабілітацією Сталіна вирішили зачекати.
подождал, пока все выступят. почекав, поки всі виступлять.
А студия твоя подождет "(смеется). А студія твоя почекає "(сміється).
Пожалуйста, подождите, экскурсионная страница загружается Зачекайте будь ласка, екскурсійна сторінка завантажується
Подожду, пока ситуация изменится к лучшему. Почекаю, поки ситуація зміниться на краще.
Нажмите и подождите несколько минут, Натисніть і зачекайте кілька хвилин,
PRIMER 580 Пилот - придется подождать PRIMER 580 Пілот - доведеться почекати
Подождите, пока процесс сканирования завершен. Почекайте, поки процес сканування завершено.
Тебе придется подождать немного дольше. Вам доведеться чекати трохи довше.
Подождать 30 секунд, разлить чай. Зачекати 30 секунд, розлити чай.
Я бы подождал окончания этой истории. Я б почекав закінчення цієї історії.
Подождите и откройте подарок позже. Зачекайте і відкрийте подарунок пізніше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.