Beispiele für die Verwendung von "чекати" im Ukrainischen

<>
Відповідь не змусила себе чекати. Ответ не заставил себя ждать.
Вам доведеться чекати трохи довше. Тебе придется подождать немного дольше.
Решта змушені чекати оплачуваних державою послуг. Остальные вынуждены дожидаться оплачиваемых государством услуг.
Допомоги чекати нема від кого ". Помощи ждать не от кого ".
Сказали набратися терпіння і чекати. Необходимо набраться терпения и подождать.
Годі чекати, настав час діяти! Хватит ждать, пришло время действовать!
Треба чекати, доки виросте нове покоління. Нужно подождать, пока подрастет новое поколение.
Смиренно будуть чекати моєї нагороди. Смиренно будут ждать моей награды.
Що ж, залишається чекати офіційного анонсу. В таком случае остается подождать официального анонса.
Нізвідки нам і допомоги чекати. Неоткуда нам и помощи ждать.
Ми не збираємося більше чекати. Мы не собираемся больше ждать.
Ми не змусимо Вас чекати. мы не заставим Вас ждать.
Годі чекати, поки пройде дощик. Нечего ждать, пока пройдет дождик.
Чого нам чекати від Ripple? Чего нам ждать от Ripple?
Результат не заставив себе чекати. Результат не заставил себя ждать.
Коли Україні чекати вердикту, невідомо. Когда Украине ждать вердикт, неизвестно.
Чого чекати роботодавцям "за забудькуватість"? Чего ждать работодателям "за забывчивость"?
Вибачте, що змусили вас чекати. Простите, что заставили вас ждать.
Будемо з нетерпінням чекати наступної! Будем с нетерпением ждать следующую!
Спостерігати і чекати>> Динамічне спостереження Наблюдать и ждать>> Динамическое наблюдение
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.