Beispiele für die Verwendung von "Подъем" im Russischen mit Übersetzung "піднесення"

<>
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
Это вызвало мощный трудовой подъем. Він викликав могутнє трудове піднесення.
Подъем промышленности характеризовался военной направленностью. Піднесення промисловості характеризувався військовою спрямованістю.
Большое подъем переживает изобразительное искусство. Велике піднесення переживає образотворче мистецтво.
Подъем Франции при Генрихе IV Піднесення Франції за Генріха IV
Первые известия вызвали громадный подъем настроения ". Перші відомості викликали величезне піднесення настрою ".
Промышленное экономический подъем 1909-1913 pp. Промислове економічне піднесення 1909-1913 рр.
Наблюдались этапы спада, застоя и подъем. Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення.
Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла. Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла.
Особый подъем образование получило при Ярославе Мудром. Особливого піднесення освіта набула за Ярослава Мудрого.
Прибытие Пилсудского в Варшаву вызвало огромный подъем. Прибуття Пілсудського до Варшави викликало величезне піднесення.
Патриотический подъем после Отечественной войны 1812 года. Патріотичне піднесення після Вітчизняної війни 1812 р.
2) неустойчивый, ненадежный подъем, временное, сомнительное процветание. 2) нестійке, ненадійне піднесення, тимчасове, сумнівне процвітання....
С 1910 года в России начался новый революционный подъем. 1910 року в Росії знову почало наростати революційне піднесення.
развития, переживая периоды подъема и упадка. розвитку, переживаючи періоди піднесення і занепаду.
Фаза оживления переходит в фазу подъёма. Фаза пожвавлення переходить у фазу піднесення.
Жизненная энергия, способность к внутреннему подъёму. Життєва активність, здатність до внутрішнього піднесення.
Однако общее национальное подъема захватило и церковь. Проте загальне національне піднесення захопило й церкву.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.