Beispiele für die Verwendung von "Покиньте" im Russischen mit Übersetzung "покинула"

<>
Позднее Стефф Кефри покинула группу. Пізніше Стеффен Кефрі покинула групу.
После этого Соколовская покинула студию. Після цього Соколовська покинула студію.
Покинула порноиндустрию в 2006 году. Покинула порноіндустрію в 2006 роціі.
Однако удача неожиданно покинула его. Однак удача несподівано покинула його.
Энни покинула Марсель на пароходе. Енні покинула Марсель на пароплаві.
В 1925 г. Гарбузова покинула Россию. У 1925 році Гарбузова покинула СРСР.
Впрочем, через год Нинон его покинула. Втім, через рік Нінон його покинула.
После Олимпиады пара покинула любительский спорт. Після Олімпіади пара покинула аматорський спорт.
Буквально полгода назад покинула Миша Романова. Буквально півроку тому покинула Міша Романова.
21 августа Уэллс покинула стены "Ньюгейта". 21 серпня Веллс покинула стіни "Ньюгейта".
Илона покинула США вместе с ребёнком. Ілона покинула США разом з дитиною.
Алевтина покинула группу в 2007 году. Алевтина покинула гурт у 2007 році.
После свадьбы Эвелина навсегда покинула родину. Після весілля Евеліна назавжди покинула батьківщину.
В 2010 году [1] Кейн покинула порноиндустрию. У 2010 році [1] Кейн покинула порноіндустрію.
Бесте покинула сериал в июне 2016 года. Бесте покинула серіал в червні 2016 року.
В 1999 году Браз покинула группу Kaoma. У 1999 році Браз покинула групу Kaoma.
Елизавета Кристина покинула Испанию в 1713 году. Єлизавета Христина покинула Іспанію в 1713 році.
21 августа Уэллс покинула стены "Ньюгейта" [1]. 21 серпня Веллс покинула стіни "Ньюгейта" [1].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.