Beispiele für die Verwendung von "Попытки" im Russischen mit Übersetzung "спробу"

<>
Попытка переворота в Турции подавлена. Спробу перевороту у Туреччині придушено.
Там она совершает попытку самоубийства. Там вона вчиняє спробу самогубства.
Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому. Ординці зробили спробу перешкодити цьому.
Фейербах сделал попытку ее выработать. Фойєрбах здійснив спробу її виробити.
Яра предпринимает попытку вызволить брата. Яру робить спробу визволити брата.
Эта попытка была отвергнута лютеранской церковью. Цю спробу було відкинуто лютеранською церквою.
На каждую попытку даётся 125 секунд. На кожну спробу давалося 125 секунд.
Противник предпринял попытку отбить утраченные позиции. Противник зробив спробу відбити втрачені позиції.
На каждую попытку даётся 120 секунд. На кожну спробу давалося 120 секунд.
Укргаздобыча выявила очередную попытку кражи конденсата Укргазвидобування виявило чергову спробу крадіжки конденсату
Яндекс сделал попытку расправился с порнографией Яндекс зробив спробу розправитися з порнографією
Подождите несколько минут и повторите попытку. Зачекайте кілька хвилин і повторіть спробу.
Петра (вспомним аналогичную попытку Изяслава I). Петра (згадаємо аналогічну спробу Ізяслава І).
Попытку предупредили двое охранников завода "Азовсталь". Спробу попередили двоє охоронців заводу "Азовсталь".
он инсценирует попытку похищения Сун Другими. він інсценує спробу викрадення Сун Інакшими.
В 1983 году предприняла попытку самоубийства. У 1983 році вчинила спробу самогубства.
Я / П = Ярдов за одну попытку; Я / П = Ярдів за одну спробу;
Такую же попытку сделал и Жириновский. Таку ж спробу зробив і Жириновський.
Принц Тирит делает попытку убить царя. Принц Тірит робить спробу вбити царя.
Решительно осудило попытку отмены выборов ВО "Свобода". Рішуче засудило спробу скасування виборів ВО "Свобода".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.