Beispiele für die Verwendung von "Представление" im Russischen mit Übersetzung "уявлення"

<>
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Представление об окружающем мире изменилось. Уявлення про навколишній світ змінилися.
Мы изменим представление о доставке. Ми змінимо уявлення про доставку.
Санкционирует представление палатам правительственных законопроектов. Санкціонує уявлення палатам урядові законопроекти.
Кейс № 2 - яркое представление бренда Кейс № 2 - яскраве уявлення бренду
Официальную доктрину заменяют утилитарные "представление". Офіційну доктрину замінюють утилітарні "уявлення".
Иметь представление о двоичной арифметике: Мати уявлення про двійкову арифметику:
разработку политики, пропаганды, лоббирования, представление сетей; розробку політики, пропаганди, лобіювання, уявлення мереж;
"Конечно, это субъективное представление самих украинцев. "Звісно, це суб'єктивне уявлення самих українців.
Озера, меняющие представление о силе природы... Озера, що змінюють уявлення про силу природи
Немаловажным психологическим процессом можно назвать представление. Важливим психологічним процесом можна назвати уявлення.
Чувственное познание (ощущение, восприятие и представление). Чуттєве пізнання (відчуття, сприйняття і уявлення).
О линолеуме у многих неправильное представление. Про лінолеумі у багатьох неправильне уявлення.
Каково представление украинцев о европейских ценностях? Яке уявлення українців про європейські цінності?
Сформировалось неправильное представление о роли ВСУ. Сформувалося неправильне уявлення про роль ЗСУ.
Это представление несовместимо с теорией Ньютона. Це уявлення несумісне з теорією Ньютона.
Ощущение, восприятие, представление - формы чувственного познания. Відчуття, сприйняття, уявлення - форми чуттєвого пізнання.
Фигуры людей дают представление про размеры амбразур. Фігури людей дають уявлення про розміри амбразур.
Это сформировало представление Румынии об окружающем мире. Це сформувало уявлення Румунії про оточуючий світ.
Исторические полотна воспроизводят большое представление о революции. Істор. полотна відтворюють більшов. уявлення про революцію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.