Beispiele für die Verwendung von "Прекратить" im Russischen mit Übersetzung "припинили"

<>
Итальянские войска прекратили сопротивление союзникам. Італійські війська припинили опір союзникам.
В Украине прекратили чеканить копейки. В Україні припинили карбувати копійки.
Тысячи мятежников прекратили боевые действия. Тисячі заколотників припинили бойові дії.
Египетский султан и Византия прекратили сопротивление. Єгипетський султан і Візантія припинили опір.
Почему прекратили выплачивать средства "на дрова"? Чому припинили виплачувати кошти "на дрова"?
ДРВ и Республика Вьетнам прекратили существование. ДРВ і Республіка В'єтнам припинили існування.
Раскопки прекратили, выяснив, что самолёт советский. Розкопки припинили, з'ясувавши, що літак радянський.
Кроме того, 10 медучреждений прекратили функционирование. Крім того, припинили функціонування десять медзакладів.
Авиазаводы бывшей фирмы "Анатра" прекратили существование. Авіазаводи колишньої фірми "Анатра" припинили існування.
Прекратили обучение армейских командиров азам партизанства. Припинили навчання армійських командирів азів партизанства.
Евхаристическое общение прекратили из-за Украины. Євхаристійне спілкування припинили через Україну.
В Украине прекратили трансляцию аналогового телевидения. В Україні припинили трансляцію аналогового телебачення.
Когда государства крестоносцев прекратили свое существование в Коли держави хрестоносців припинили своє існування на
В 1985 году Visage впервые прекратили существование. У 1985 році Visage вперше припинили існування.
Потом по личным причинам репетитора работу прекратили. Потім через особисті причини репетитора роботу припинили.
30 октября турецкие спасатели прекратили спасательную операцию. 30 жовтня турецькі рятувальники припинили рятувальну операцію.
Но, выпустив 2 сингла, они прекратили сотрудничество. Але, випустивши 2 сингли, вони припинили співпрацю.
В 17:12 британские корабли прекратили стрельбу. О 17:12 британські кораблі припинили вогонь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.