Exemples d'utilisation de "Приближаются" en russe

<>
Приближаются Новый Год и Рождество Христово. Наближається Новий рік та Різдво Христове.
Войска вермахта приближаются к Москве. Війська вермахту наближаються до Москви.
Праздники приближаются, а цены - снижаются! Свята наближаються, а ціни - знижуються!
На Украине приближаются президентские выборы. В Україні наближаються президентські вибори.
Христиане приближаются к Богу через Иисуса. Християни наближаються до Бога через Ісуса.
Приближаются очередные выборы народных депутатов Украины. Наближаються чергові вибори народних депутатів України.
В пианино молоточки приближаются к струнам. У піаніно молоточки наближаються до струн.
В плане приближается к квадрату. У плані наближається до квадрата.
Она приближалась всё ближе и ближе. Він наближався все ближче і ближче.
Красная Армия приближается к Одессе. Червоні війська наближалися до Одеси.
Приближалась же Пасха, праздник Иудейский. Наближалася ж Пасха, свято юдейське.
Приближаемся к международной судебной практике! - ICAC Наближаємося до міжнародної судової практики! - ICAC
Освободительная война приближалась к победному завершению. Визвольна війна наближалась до переможного завершення.
Местным жителям запрещено приближаться к побережью. Жінкам заборонено навіть наближатись до узбережжя.
Вы приближаетесь к турецкому воздушному пространству. Ви наближаєтеся до повітряного простору Туреччини.
Не приближайтесь к агрессивно настроенным лицам. Не наближайтеся до агресивно настроєних груп.
Население поселка приближалось к 20 тысячам человек... Населення міста наближалося до 20 тисяч мешканців.
следовательно, решение должно также приближаться к нулю. звідси, розв'язок також повинен прямувати до нуля.
Не приближаться к горящим ёмкостям. Не наближатися до палаючих ємностей.
Игрок проходит 50 миссий, приближаясь к цели. Гравець проходить 50 місій, наближаючись до мети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !