Beispiele für die Verwendung von "Привычных" im Russischen

<>
Зачастую среди привычных статуй встр... Найчастіше серед звичних статуй зус...
Привычных облэнерго уже не будет. Звичних обленерго вже не буде.
Распространено также нестандартное скрещивание привычных шаблонов. Поширено також нестандартне схрещування звичних шаблонів.
Okcash отличается от привычных вам валют. Okcash відрізняється від звичних вам валют.
частое выполнение привычных действий закрытыми глазами; часте виконання звичних дій закритими очима;
Такие обои плотнее привычных - трудно повредить; Такі шпалери щільніше звичних - важко пошкодити;
Нам более привычны бумажные деньги. Нам більш звичні паперові гроші.
Необычная реакция на привычные вещи. Незвичний підхід до звичних речей.
Спокойный, привычный Кравчук оказался ближе. Спокійний, звичний Кравчук виявився ближчим.
После тщательно выстирать ее привычным способом. Після ретельно випрати її звичним способом.
Привычная ситуация для южных стран. Звична ситуація для південних країн.
Возврат к привычному образу жизни Повернення до звичного способу життя
Пришел на смену привычному "гарант". Прийшов на зміну звичному "гарант".
Базовое знание ограничено привычными ситуациями. Базове знання обмежене звичними ситуаціями.
Привычной деталью интерьера были зеркала. Звичною деталлю інтер'єру стали дзеркала.
Все остальное - привычное для нашего желудка. Все інше - звичне для нашого шлунку.
Утрата интересов к привычной деятельности; Втрата інтересів до звичної діяльності;
Такая модель привычнее и комфортнее. Така модель звичніше і комфортніше.
Российские официальные лица привычно все отрицали. Російські офіційні особи звично все заперечували.
Это привычное, но не бессознательное поведение. Це звичайна, але не несвідома поведінка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.