Beispiele für die Verwendung von "Принятием" im Russischen mit Übersetzung "прийняття"

<>
С принятием христианства присяга сопровождалась целованием креста. Після прийняття християнства клятва супроводжувалась цілуванням хреста.
Оперативное принятие решения по кредитованию; Оперативне прийняття рішення щодо кредитування;
Порошенко прокомментировал принятие антидискриминационной поправки Порошенко прокоментував прийняття антидискримінаційної поправки
Профайлинг и автоматизированное принятие решений Профайлінг і автоматизоване прийняття рішень
Размещение, принятие и отмена заказов Розміщення, прийняття та відміна замовлень
принятие необоснованных или ошибочных решений; прийняття необгрунтованих або помилкових рішень;
Религиозная терпимость, уважение и принятие Релігійна толерантність, повага та прийняття
Закалённое стекло - безопасное принятие душа Загартоване скло - безпечне прийняття душу
Мы рассчитываем на принятие концессий. Ми розраховуємо на прийняття концесій.
принятие новой конституции взамен прежней. прийняття нової конституції замість колишньою.
принятие закона о критической инфраструктуре: прийняття закону про критичну інфраструктуру;
Принятие инновационных парадигм клинических исследований; Прийняття інноваційних парадигм клінічних досліджень;
Проблема когнитивизма - принятие решений человеком. Проблема когнітівізма - прийняття рішень людиною.
принятие комплексного закона о киберзащита; прийняття комплексного закону про кіберзахист;
принятии решения о присуждении премий. прийняття рішення про присудження премії.
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
о значении принятия христианства Русью. Яке значення прийняття християнства Руссю.
Методы: кибернетические, теория принятия решений. Методи: кібернетичні, теорія прийняття рішень.
Кворум для принятия решения имелся. Кворум для прийняття рішень є.
Динамичность и гибкость принятия решений Динамічність та гнучкість прийняття рішень
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.