Beispiele für die Verwendung von "Пришлось" im Russischen mit Übersetzung "довелося"

<>
Пришлось обходиться собственными природными ресурсами. Довелося обійтися власними природними ресурсами.
Также пришлось скрыться жителям окрестностей. Також довелося сховатися жителям околиць.
Им пришлось вернуться в Кэмбридж. Їм довелося повернутися до Кембріджу.
Поэтому доучиваться пришлось в Нижнем. Тому доучуватися довелося в Нижньому.
Пришлось прибегнуть к помощи жребия... Довелося вдатися до допомоги жереба...
Тогда котят пришлось выкармливать искусственно. Тоді кошенят довелося вигодовувати штучно.
Римлянам пришлось вести тяжелые бои; Римлянам довелося вести важкі бої;
Шокаю пришлось эмигрировать в Турцию. Шоку довелося емігрувати до Туреччини.
ему пришлось ампутировать правую руку. йому довелося ампутувати праву руку.
школу ему пришлось заканчивать заочно. школу йому довелося закінчувати заочно.
Продолжать учёбу пришлось в Мисурате. Далі навчатися довелося в Місураті.
Но недолго пришлось "хозяйничать" врагу. Але недовго довелося "господарювати" ворогові.
Иэясу пришлось противостоять агрессору самостоятельно. Ієясу довелося протистояти агресору самотужки.
Пришлось Мацу доставить его домой. Довелося Мацу доставити його додому.
О былом величии пришлось забыть. Про колишню велич довелося забути.
Грэя пришлось отправить в больницу. Грея довелося відправити до лікарні.
Планировавшееся развёртывание ракет пришлось отложить. Заплановане розгортання ракет довелося відкласти.
Ему пришлось уехать в Петроград. Йому довелося виїхати в Петроград.
Пришлось разбираться в чем проблема. Довелося розбиратися в чому проблема.
Её пришлось пережить многочисленные допросы. Її довелося пережити численні допити.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.