Exemples d'utilisation de "Проводиться" en russe
Traductions:
tous565
проводиться193
проводяться118
проводилися40
проводилося30
проводилася27
проводився22
проводилась18
проводитися18
проводились16
проводилось13
проходили7
проведено7
здійснюється6
проводять4
проводили3
відбувалося3
відбувається3
відбувся3
проводитиметься3
відбувалася2
здійснювався2
проведення2
відбувалися2
проходив2
проводити2
проводитимуться2
здійснюються2
що проводилися1
було1
здійснювалася1
проходитиме1
провадилися1
опитування1
відбувався1
було проведено1
ведеться1
проходить1
триває1
пройде1
здійснюватися1
проходити1
відбуваються1
Тепловая обработка должна проводиться при необходимой температуре;
Теплову обробку потрібно проводити при необхідній температурі;
14 апреля будут проводиться ремонтные работы под трамвайными путями.
З 19 березня на трамвайних путях проводитимуться ремонтні роботи.
Внешнее независимое оценивание будет проводиться по 11-ти предметам.
Загалом зовнішнє незалежне оцінювання пройде з одинадцяти предметів:
процедура проводиться без использования анестезии;
процедура проводитися без використання анестезії;
Практическое обучение проводиться на учебной площадке.
Практичне навчання проводитиметься на навчальній площадці.
Якунин: Корпоративы проводиться должны, но скромно
Якунін: Корпоративи проводитися повинні, але скромно
Проводиться перевод документа, после проставления апостиля.
Проводитися переклад документа, після проставлення апостиля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité