Beispiele für die Verwendung von "Пропаганда" im Russischen

<>
организационно-информационных: пропаганда, реклама, СМИ. організаційно-інформаційних: пропаганда, реклама, ЗМІ.
В армии распространялась революционная пропаганда. У війську вів революційну пропаганду.
пропаганда лучших образцов классической музыки; популяризація кращих зразків класичної музики;
В-третьих, это пропаганда имиджа современного Израиля. По-третє, це пропагування іміджу сучасного Ізраїлю.
пропаганда знаний законодательства Украины (волонтерство); пропаганда знань законодавства України (волонтерство);
Главной идеей спортивного мероприятия стала пропаганда... Головною метою спортивного заходу є популяризація...
Антиукраинская пропаганда ", - поясняется на сайте. Антиукраїнська пропаганда ", - йдеться на сайті.
пропаганда здорового образа жизни, духовно-нравственных ценностей. Популяризація здорового способу життя та духовно-моральних цінностей.
Пропаганда свободолюбивых идей в учебных Пропаганда волелюбних ідей у навчальних
пропаганда гуманистических ценностей восточнославянской культуры; пропаганда гуманістичних цінностей східнослов'янської культури;
Обвинение: "антисоветская агитация и пропаганда". Звинувачення - "антирадянська агітація і пропаганда".
Откровенная пропаганда в стиле Геббельса ". Відверта пропаганда в стилі Геббельса ".
'Российская пропаганда как всегда врет. "Російська пропаганда як завжди бреше.
Польская пропаганда захлебывается от восторга. Польська пропаганда захлиналася від захоплення.
Обвинение: Контрреволюционная агитация и пропаганда. Звинувачення: контрреволюційна пропаганда та агітація.
Пропаганда создавала культ личности Сталина. Пропаганда створила культ особи Сталіна.
В Турции развернулась антиармянская пропаганда. У Туреччині розгорнулася антивірмянська пропаганда.
Антиукраинская пропаганда ", - сказано в сообщении. Антиукраїнська пропаганда ", - сказано в обвинуваченні.
В статье "Еспресо" "Пропаганда от бога. У статті "Еспресо" "Пропаганда від бога.
пропаганда духовно-нравственных и семейных ценностей; Пропаганда духовно-моральних і сімейних цінностей;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.