Ejemplos del uso de "Противоречия" en ruso

<>
Экономический кризис обострил классовые противоречия. Імперіалістична війна загострила класові суперечності.
Противоречия между странами-членами ВТО. Протиріччя між країнами-членами ВТО.
Неустойчивость и противоречия Версальско-Вашингтонской системы. Слабкість і суперечливість Версальсько-Вашингтонської системи.
Это усиливает внутрипартийные противоречия китайских националистов. Це підсилило внутріпартійні суперечки китайських націоналістів.
экономические противоречия и взлет культуры. Економічні суперечності та зліт культури.
Простые приёмы позволяют разрешать технические противоречия. Прості прийоми дозволяють вирішувати технічні протиріччя.
Обострились классовые противоречия на селе. Загострилися класові суперечності на селі.
Противоречия опрокидывали всю базу практической психологии. Протиріччя перекидали всю базу практичної психології.
Межгосударственные противоречия на Дальнем Востоке. Міждержавні суперечності на Далекому Сході.
Социальные противоречия как источник социального разви... Соціальні протиріччя як джерело соціального розвитку.
"Эти противоречия будут только углубляться. "Ці суперечності будуть лише поглиблюватися.
Административные - обострили противоречия между народами империи. Адміністративні - загострили протиріччя між народами імперії.
Сказывались и внутренние противоречия социализма. Позначалися й внутрішні суперечності соціалізму.
Новый расклад сил порождал новые противоречия. Новий розклад сил породжував нові протиріччя.
Как всегда после поражения, обострились противоречия. Як завжди після поразки, загострились суперечності.
противоречия и неточности в имеющейся информации; протиріччя та неточності в наявної інформації;
Противоречия и императивы общецивилизационного процесса / / Вестн. Суперечності та імперативи загальноцивілізаційного процесу / / Укр.
Тогда конфликт уладили, но противоречия остались. Тоді конфлікт залагодили, та протиріччя залишилися.
Однако постепенно между ними нарастали противоречия. Однак поступово між ними наростали суперечності.
В Австро-Венгрии усилились национальные противоречия. В Австро-Угорщині посилились національні протиріччя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.