Beispiele für die Verwendung von "Разведку" im Russischen

<>
вести радиационную, химическую и бактериологическую разведку; проведення радіаційної, хімічної та бактеріологічної розвідки;
Боевики продолжают вести воздушную разведку. Терористи продовжували здійснювати повітряну розвідку.
До последнего времени Винник возглавлял военную разведку Канады. До сьогоднішнього призначення Винник керував канадської військовою розвідкою.
Геологи заканчивают его детальную разведку. Геологи закінчують його детальне розвідування.
Разведку боем было осуществлено успешно. Розвідку боєм було здійснено успішно.
геологическую разведку месторождений урановых руд; геологічну розвідку родовищ уранових руд;
Ночью бронепоезд ушел на разведку. Вночі бронепоїзд пішов на розвідку.
Часто вылетала на дневную разведку. Часто вилітала на денну розвідку.
Противник значительно активизировал воздушную разведку. Противник значно активізував повітряну розвідку.
Лейтенант повёл в разведку свои "тридцатьчетвёрки". Лейтенант повів у розвідку свої "тридцятьчетвірки".
Противник также продолжает активную воздушную разведку. Противник також продовжує активну повітряну розвідку.
медицинскую разведку и санитарно - эпидемиологическое предупреждение. медичну розвідку і санітарно - епідеміологічне попередження.
Россияне продолжали разведку с помощью беспилотников. Росіяни продовжували розвідку за допомогою безпілотників.
Сейчас Павел Винник возглавляет военную разведку Канады. Раніше Павло Винник очолював військову розвідку Канади.
Пол Винник ранее возглавлял военную разведку страны. До цього Пол Винник очолював військову розвідку.
По его словам, корабль осуществляет радиоэлектронную разведку. За його словами, судно здійснювало радіоелектронну розвідку.
В результате захват застал врасплох израильскую разведку. В результаті захоплення застало зненацька ізраїльську розвідку.
Н. О. Эссен вывел "Новик" на разведку. М. О. Ессен вивів "Новик" на розвідку.
Члены NSZ проводили разведку в пользу Германии. Члени NSZ проводили розвідку на користь Німеччини.
Repsol начала разведку на Аляске с 2008 года. Repsol веде розвідку на Алясці з 2008 року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.