Beispiele für die Verwendung von "Рассматривает" im Russischen mit Übersetzung "розглядає"

<>
Роспотребнадзор не рассматривает анонимные жалобы. Рада не розглядає анонімні скарги.
Седьмая глава рассматривает психологию верующих. Сьома глава розглядає психологію віруючих.
"Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации "Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації
Милиция рассматривает несколько версий убийства. Поліція розглядає декілька версій убивства.
BlackRock рассматривает инвестиции в Биткоин... BlackRock розглядає інвестиції у Біткоїн...
Следствие рассматривает версию заказного убийства. Слідство розглядає версію замовного вбивства.
Гностика рассматривает способы познания вещей. Гностика розглядає способи пізнання речей.
> не рассматривает медиумизм как дар. > не розглядає медіумізм як дар.
Рассматривает договоры подряда на капитальное строительство; Розглядає договори підряду на капітальне будівництво;
Рассматривает рационализаторские предложения, оказывает помощь рационализаторам. Розглядає раціоналізаторські пропозиції, надає допомогу раціоналізаторам.
YIDEK рассматривает качество как наша жизнь. YIDEK розглядає якість як наше життя.
EBay рассматривает возможность добавления биткоин платежей EBay розглядає можливість додавання біткоін платежів
Батлер рассматривает войну в онтологической плоскости. Батлер розглядає війну в онтологічній площині.
Избалована и рассматривает окружающих как игрушки. Розпещена і розглядає оточуючих як іграшки.
Дело рассматривает Старобельский райсуд Луганской области. Справу розглядає Старобільський райсуд Луганської області.
Фактически макроэкономика рассматривает процессы общественного воспроизводства. Фактично макроекономіка розглядає процеси суспільного відтворення.
Г. Гетер рассматривает вопрос депривации шире. Г. Гетер розглядає питання депривації ширше.
Рассматривает и согласовывает документацию по модернизации оборудования. Розглядає і узгоджує документацію щодо модернізації обладнання.
и) рассматривает вопросы благотворительности и гуманитарной помощи. з) розглядає питання благодійництва та гуманітарної допомоги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.