Beispiele für die Verwendung von "Расхождения" im Russischen

<>
Расхождения решаются в ходе дискуссий. Розбіжність вирішуються в ході дискусій.
Причиной развода стали идейные расхождения: Причиною розлучення стали ідейні розбіжності:
Малый угол расхождения пучка света. малий кут розходження пучка світла;
Оставшиеся расхождения двигают исследования вперед. Решта розбіжностей рухають дослідження вперед.
Эти расхождения можно объяснить двояко: Ця розбіжність може проявитись двояко:
В некачественной партии будут заметны расхождения. У неякісної партії будуть помітні розбіжності.
независимого расхождения хромосом в процессе мейоза; незалежна розбіжність хромосом під час мейозу;
И это единственное большое расхождение. І це єдина велика розбіжність.
Величина расхождений достигает тринадцати дней. Ці розбіжності становлять тринадцять днів.
В кайнозое продолжался дрейф (расхождение) континентов. В кайнозої продовжувався дрейф (розходження) континентів.
Определение идентичности расхождений (обнаружение, выявление количества). Встановлення ідентичності розбіжностей (виявлення, кількісна оцінка).
Такой процесс называется дивергенцией (расхождением признаков). Такий процес називається дивергенцією (розбіжністю ознак).
У нас не возникло расхождений во взглядах. Я не бачу великих розбіжностей у поглядах.
Сильным сигналом также будет бычье расхождение. Сильним сигналом також буде бичаче розбіжність.
• Бычье расхождение / медвежье схождение - сильнейший сигнал. • Бичаче розбіжність / ведмеже сходження - найсильніший сигнал.
Расхождение календарей в 20-21 века - 13 дней. Розбіжність календарів в 20-21 століттях становить 13 днів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.