Beispiele für die Verwendung von "Руководить" im Russischen mit Übersetzung "керувала"

<>
Выступлением руководила организованная группа рабочих. Виступом керувала організована група робітників.
Руководила канцелярией главного штаба AL. Керувала канцелярією головного штабу AL.
Мной всегда руководила одна только интуиция. Мною завжди керувала одна тільки інтуїція.
"Была партия, которая руководила карательными органами. "Була партія, яка керувала каральними органами.
Доктор Мазар, которая руководила раскопками, заявила: Доктор Мазар, яка керувала розкопками, заявила:
Руководила республиканской школой передового опыта доярок. Керувала республіканської школою передового досвіду доярок.
Организовала и руководила основными промышленными союзами. Організувала і керувала основними промисловими спілками.
Руководила Шипуновской МТС до 1958 года. Керувала Шипуновською МТС до 1958 року.
Она руководила его операциями 17 лет. Вона керувала його операціями 17 років.
Также руководила Женской лигой косовских албанцев. Також керувала Жіночою лігою косовських албанців.
Вела педагогическую деятельность, руководила балетной школой. Вела педагогічну діяльність, керувала балетною школою.
Руководила заговорщиками любимая наложница Чжу Хоуцуна. Керувала змовниками улюблена наложниця Чжу Хоуцуна.
Руководила программой "Агада" в Институте иудаики. Керувала програмою "Агада" в Інституті юдаїки.
До этого она руководила геймдев-компанией iLogos. До цього вона керувала геймдев-компанією iLogos.
С 1945 года руководила собственной адвокатской фирмой. З 1945 року керувала власною адвокатською фірмою.
С 1957 года руководила швейцарским отделением МЖЛМС. Від 1957 року керувала швейцарським відділенням МЖЛМС.
В 1951-52 гг кафедрой педиатрии руководила доц. У 1951-52 рр. кафедрою педіатрії керувала доц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.