Beispiele für die Verwendung von "САМ" im Russischen mit Übersetzung "самої"

<>
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
Приступаем к вязанию самой косы: Приступаємо до в'язання самої коси:
Внутри самой партии наметился раскол. Всередині самої партії намітився розкол.
Но вернемся к самой презентации. Та повернемось до самої презентації.
б) осознать многоаспектность самой религии; б) усвідомити багатоаспектність самої релігії;
Заря была себя самой алее, Зоря була себе самої алеї,
Почувствуйте невероятную атмосферу самой прогрессивной Відчуйте неймовірну атмосферу самої прогресивної
Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека. Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини.
Осознание человеком самого себя называют самосознанием. Усвідомлення людиною самої себе називають самосвідомістю.
Я стараюсь танцевать лучше себя самого " Я намагаюсь танцювати краще себе самої "
Глобальная угроза - в воспроизводстве самого человека. Глобальна загроза - в відтворенні самої людини.
Вес самой колодки - около 13 грамм. Вага самої колодки - близько 13 грам.
Так же Армагеддон - обозначение самой битвы. Також Армагеддон - позначення самої Армагеддонской битви.
из самой корзины возник остров Киле). з самої корзини виник острів Кілі).
Естественным ограничением является сечение самой доски. Природним обмеженням є переріз самої дошки.
Ширина самой ленты составляет 24 миллиметра. Ширина самої стрічки становить 24 міліметра.
Морские суда поднимаются до самой Игарки. Морські судна піднімаються до самої Ігарки.
Серебро было популярно с самой древности. Срібло було популярно з самої давнини.
Делегация спортсменов Италии была самой многочисленной. Делегація спортсменів Італії була самої численною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.