Beispiele für die Verwendung von "Саму" im Russischen mit Übersetzung "самого"

<>
Бреет ли он сам себя? Чи голить він самого себе?
расстройства засыпания или самого сна; розлади засипання або самого сну;
Доборолась Украна До самого краю. Доборолась Україна до самого краю.
• Полюби ближнего как самого себя. • Люби ближнього як себе самого.
Настала очередь самого Льва Давидовича. Настає черга самого Льва Давидовича.
Обернувшись, он видит самого себя. Обернувшись, він бачить самого себе.
Непонятна также логика самого Рийагейи. Також незрозуміла логіка самого Рійагеї.
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
Завершится фестиваль концертом самого юбиляра. Розпочнеться фестиваль концертом самого ювіляра.
Собственные источники самого Диокла неизвестны. Власні джерела самого Діокла невідомі.
Судьба самого архитектора была похожей. Доля самого архітектора була подібною.
Это методы самого Роберта Кийосаки. Це методи самого Роберта Кійосакі.
Театром увлекалась с самого детства. Театром захоплювалася з самого дитинства.
чтобы удовлетворить самого требовательного клиента щоб задовольнити самого вибагливого клієнта
Наверное, с появлением самого человечества. Мабуть, із появою самого людства.
Оптимизацию и поддержку самого сервера Оптимізацію і підтримку самого серверу
Самого бизнесмена сыграл Кевин Спейси. Самого бізнесмена зіграв Кевін Спейсі.
Страница самого Антона Короленко удалена. Сторінка самого Антона Короленка видалена.
Идейный геймер с самого детства. Ідейний геймер із самого дитинства.
"Доборолась Украина до самого края. "Доборолась Україна до самого краю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.