Beispiele für die Verwendung von "Своим" im Russischen mit Übersetzung "свої"

<>
Наибольшую известность получил благодаря своим "мрачным" рассказам. Найбільшу популярність здобув за свої "темні" розповіді.
Врачи отказываются прерывать беременность по своим личным убеждениям. Жінка відмовляється перервати вагітність через свої релігійні переконання.
Он приступает к своим обязанностям с сегодняшнего дня. розпочинає виконувати свої обов'язки саме з цього часу.
хотите углубить свое знание Писания; хочете поглибити свої знання Писання;
[2] Кох описал свои наблюдения: [2] Кох описав свої спостереження:
Человеку сложно сдерживать свои эмоции; Людині складно стримувати свої емоції;
OSP, конечно, имеет свои недостатки. OSP, звичайно, має свої недоліки.
• умения самостоятельно конструировать свои знания; • вміння самостійно конструювати свої знання;
Решаю проблемы клиентов как свои! Вирішую проблеми клієнтів як свої!
Подсчитайте свои благословения (EO Excell) Підрахуйте свої благословення (EO Excell)
Болельщики бурно поддерживали свои команды. Уболівальники щиро підтримували свої команди.
Зима окончательно сдала свои права! Зима остаточно здала свої права!
Переложите свои заботы на нас! Перекладіть свої турботи на нас!
Берегите себя и свои данные! Бережіть себе і свої дані!
Каждый метод имеет свои преимущеста. Кожен метод має свої переваги.
Но интенсификация вносит свои коррективы. Але інтенсифікація вносить свої корективи.
оформлять, пополнять, контролировать свои депозиты оформлювати, поповнювати, контролювати свої депозити
Последняя жертва опознала свои вещи. Остання жертва упізнала свої речі.
Украинские клубы улучшили свои показатели. Українські клуби покращили свої показники.
Участники увлечённо рассказывали свои истории. Учасники захоплено розповідали свої розповіді.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.