Beispiele für die Verwendung von "Скорее всего" im Russischen

<>
Птичьи пенисы, скорее всего, гомологичны с пенисами рептилий. Пеніси птахів, скоріш за все, гомологічні пенісам рептилій.
Скорее всего это был акт отчаяния. Звісно, то був акт відчаю.
Скорее всего, его завезли туда морем. Очевидно, його було доставлено туди морем.
Скорее всего, в Киеве, в уютной квартире ", - заявил Корбан. Напевно, в Києві, в теплій квартирі ", - сказав тоді Корбан.
Скорее всего, они были теплокровными и покрытыми шерстью. Вони були майже безсумнівно покриті шерстю та були теплокровними.
Скорее всего оно явилось предшественником конфедерации Самхан. Наймовірніше, воно було попередником конфедерації Самхан.
Скорее всего, он особенный ", - резюмировал еврокомиссар. Очевидно, що він особливий ", - підсумував єврокомісар.
Скорее всего, первичным названием было Жидовская. Скоріш за все первинною назвою була Жидівська.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Это - скорее кровное родство "; Це - скоріше кровна спорідненість ";
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Он является скорее аналогом DHCP / BOOTP. RARP є скоріше аналогом DHCP / BOOTP.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Скорее, нервной и напуганной, но... Швидше, нервовою і наляканою, але...
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Это скорее игрушка для любителей экзотики. Це швидше іграшка для любителів екзотики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.