Beispiele für die Verwendung von "Словно" im Russischen mit Übersetzung "немов"

<>
Übersetzungen: alle33 немов23 наче5 ніби3 мов2
Преступник словно испарился в воздухе. Злочинець немов розчинився в повітрі.
40 дБ - словно тихая музыка; 40 дБ - немов тиха музика;
Словно в зеркале страшной ночи Немов у дзеркалі страшної ночі
Они словно парят в пространстве. Вона немов кружляє в просторі.
Люцерн - словно картинка с открытки. Люцерн - немов картинка з листівки.
Словно розы, в снегу цветут. немов троянди, в снігу цвітуть.
И пела словно первая гроза І співала немов перша гроза
Словно каждый нашел по невесте, Немов кожен знайшов по нареченій,
Будет день, словно миг веселья... буде день, немов мить веселощів...
Все работает слаженно, словно оркестр. Усе працює злагоджено, немов оркестр.
Пройдет волшебно, словно в сказке! Пройде чарівно, немов у казці!
Словно мы на таинственном склепе Немов ми на таємничому склепі
Она словно обрушивается на вас сверху. Він немов обрушується на вас зверху.
Будет день, словно миг веселья - Блок буде день, немов мить веселощів - Блок
Словно наркотиком становится для него мультипликация. Немов наркотиком стає для нього мультиплікація.
Словно вся жизнь проносится перед глазами. Немов все життя проноситься перед очима.
Эта смесь словно наждаком разрушала металл. Ця суміш немов наждаком руйнувала метал.
Человек, словно в зеркале мир многолик. Людина, немов багатоликий світ у дзеркалі.
Для неё человеческая жизнь словно мгновение. Для неї людське життя немов мить.
Эта новость словно громом поразила меня. Ця новина немов громом вразила мене.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.