Beispiele für die Verwendung von "Сложное" im Russischen mit Übersetzung "складне"

<>
Характерно сложное употребление числовых форм; Характерне складне вживання числових форм;
Понятие "сексуальное домогательство" довольно сложное. Поняття "сексуальне домагання" досить складне.
Различают монохроматическое и сложное излучение. Розрізнюють монохроматичне і складне випромінювання.
Вопрос о наследственности чрезвычайно сложное. Питання про спадковість надзвичайно складне.
Сложное в максимально простом изложении. Складне у максимально простому викладі.
Микроскопическое строение коры довольно сложное. Мікроскопічна будова кори досить складне.
Своеобразное и сложное прошлое буковинской земли. Своєрідне і складне минуле буковинської землі.
У нас сложное и запутанное прошлое; У нас складне і заплутане минуле;
Сложное положение у майкопского клуба "Дружба". Складне становище у майкопського клубу "Дружба".
сложное минеральное азотно-фосфорно-калийное удобрение. складне мінеральне азотно-фосфорно-калійне добриво.
Например, урок - очень сложное педагогическое явление. Наприклад, урок - дуже складне педагогічне явище.
Сколиоз - это сложное структурное заболевание позвоночника. Сколіоз - це складне структурне захворювання хребта.
Им необходимо провернуть чрезвычайно сложное ограбление. Їм необхідно провернути надзвичайно складне пограбування.
Сложное, утомительное ведение бухгалтерии не требуется. складне, стомлююче ведення бухгалтерії не потрібно.
Сложное протезирование и имплантация в кратчайшие сроки! Складне протезування та імплантування в найкоротші терміни!
"Наше внутреннее положение сложное, однако, не катастрофическое. "Наше внутрішнє становище складне, втім, не катастрофічне.
Вопрос происхождения индоевропейцев чрезвычайно сложное и противоречивое. Питання походження індоєвропейців надзвичайно складне й суперечливе.
Опасное и очень сложное хирургическое вмешательство избавлено Рідке і дуже складне хірургічне втручання позбавлене
Духовная жизнь общества весьма сложна. Духовне життя суспільства надзвичайно складне.
Быть приемными родителями - сложная задача. Бути прийомними батьками - складне завдання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.