Beispiele für die Verwendung von "Служба" im Russischen mit Übersetzung "службі"

<>
С 1769 на придворной службе. З 1772 на придворній службі.
Недолго числился на военной службе. Недовго значився на військовій службі.
Театр на службе у активизма Театр на службі в активізму
Абсолютная монархия на службе крепостников. Абсолютна монархія на службі кріпосників.
На военной службе оставался недолго. На військовій службі перебував недовго.
Котляревський состоял на военной службе. Котляревський перебував на військовій службі.
Африканские солдаты на французской службе Африканські солдати на французькій службі
Государственной казначейской службе осуществлять платежи: Державній казначейській службі здійснювати платежі:
Три века на службе Отечеству Три століття на службі Вітчизні
Усовершенствования в службе Active Directory. Удосконалення в службі Active Directory.
Задержанный работал в пенитенциарной службе ДНР. Затриманий працював у пенітенціарній службі ДНР.
"Полицейские находились на службе", - пояснил Ковалев. "Правоохоронці перебували на службі", - пояснив Ковальов.
Кузовов был восстановлен на службе [11]. Кузовів був відновлений на службі [2].
Регистрация в службе обмена мгновенными сообщениями. Реєстрація в службі обміну миттєвими повідомленнями.
Организовывает работу складского хозяйства в службе. Організовує роботу складського господарства в службі.
подготовка писем Государственной архивной службе Украины; підготовка листів Державній архівній службі України;
С 1939 на канадской дипломатической службе. З 1939 на канадській дипломатичній службі.
Не состоя на государственной службе, кн. Не перебуваючи на державній службі, кн.
Дни и ночи он отдавал службе. Дні і ночі він віддавав службі.
Положение о Федеральной пограничной службе: Утв. Положення про Федеральної прикордонної службі: Утв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.